Чаще всего с Камчатки красную икру везут в Москву
14:15
 Школьники Камчатки получили допбаллы для поступления в энергетические вузы
14:10
Губернатор Камчатки Владимир Солодов выступит с отчётом сегодня в 20:00
14:04
В Москве стартовала Весенняя школа банка ВТБ и Финансового университета
13:20
На Камчатке приставы проведут горячую линию по вопросам взыскания алиментов
13:20
После вмешательства прокуратуры в Вилючинске начали ремонтировать дороги
13:05
АСРФ назвала плюсы замороженных морепродуктов
12:15
ВТБ: большинство дальневосточников хотят поставить самозапреты на кредиты и переводы
12:05
На Камчатке субарист сбил мужчину и мальчика на пешеходном переходе (ВИДЕО)
11:41
На Камчатке уже зафиксировали около 100 возгораний сухой растительности
10:33
На Камчатке прокуратура помогла многодетной матери получить земельный участок
10:29
Дума Петропавловска-Камчатского приглашает на городскую зарядку
10:26
Российские эксперты стали участниками Второй Северо-Восточной книжной ярмарки в Китае
10:10
Учёные проверили состояние Долины гейзеров после зимы
10:10
На Камчатке рецидивистка украла деньги у знакомого через онлайн-перевод
09:37

Российские эксперты стали участниками Второй Северо-Восточной книжной ярмарки в Китае

Российско-китайский культурный диалог прошёл в Чанчуне
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество
Фото: Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Российско-китайский культурный диалог прошёл в китайском городе Чанчунь в рамках Второй Северо-Восточной книжной ярмарки (12+). Мероприятие состоялось 16 мая и было посвящено развитию культурного сотрудничества между двумя странами с учётом новых цифровых реалий, сообщает ИА PrimaMedia.

Культурный салон "Книги — мост дружбы" (12+) объединил ведущих представителей медиа, культуры и цифровых технологий из России и Китая: историков, культурологов, специалистов по коммуникациям, VR и искусственному интеллекту, а также молодых участников — студентов и активистов.

"Наше культурное сотрудничество не только продолжает традиционную дружбу между нашими странами. С помощью литературы как связующего звена мы будем способствовать взаимным переводам и публикациям классических произведений. Мы уверены, что культурный обмен и диалог углубят взаимопонимание и укрепят связи между Россией и Китаем", — отметила в приветственном слове секретарь партийного комитета и председатель правления компании Jilin Internet Media Co., Ltd Чжан Янь.

Российскую делегацию представили директор АНО "Евразийский путь" Елена Ежова, издатель и куратор премии "Дальний Восток" Роман Косыгин и проректор Института повышения квалификации и переподготовки работников образования Николай Курьянов. В своих выступлениях они подчеркнули значение литературного перевода с учётом культурных особенностей, обсудили духовные связи между Россией и Китаем, а также роль литературных премий в поддержке авторов и развитии книжного рынка. 

Китайские партнёры обсудили вопросы популяризации культуры обеих стран среди молодёжи на видеоплатформах, влияние искусственного интеллекта на доступность литературного наследия, роль цифровых сообществ в изучении языков и укреплении взаимопонимания, а также VR-проекты, включая концепцию "Цифрового музея китайской и российской литературы", виртуальные выставки и документальные инициативы.

В рамках культурной программы на сцене звучала традиционная китайская музыка и русские песни в исполнении китайских солистов, а гостей угощали блюдами национальной кухни двух стран.

223721
18
112