На Камчатке готовят новый закон о туризме
11:02
Треть обращений в страховую на майских праздниках поступила от туристов
21:10
Погода на Камчатке 20 мая: дождливо и ветрено
20:30
"ЗаБег.РФ" во Владивостоке: 3000 бегунов выйдут на старт на острове Русском
19:10
"Читатель доверяет экспертам": Роман Косыгин - о Премии им. Арсеньева литсообществу КНР
18:30
Мошенники направляют своих жертв в микрофинансовые организации
18:00
Житель Камчатки пытался передать наркотики на зону
17:03
В столице Камчатки выполнят план на этот год по программе "Город 20/30" до конца сентября
16:58
Сбербанк упростил оплату услуг мобильной связи
16:50
В столице Камчатки прошел конкурс юных инспекторов дорожного движения
16:45
На Камчатке тестируют будущих школьников-иностранцев
16:11
Камчатским предпринимателям расскажут, как привлечь финансирование на бирже 
13:57
Камчатские родители смогут присутствовать в пунктах сдачи ЕГЭ
13:45
На Камчатке на ледовой арене "Вулкан" прошел двойной мастер-класс
12:54
Энергетики Камчатки готовы к прохождению паводка
12:52
Камчатская полиция задержала очередного иногороднего закладчика
12:47

"Читатель доверяет экспертам": Роман Косыгин - о Премии им. Арсеньева литсообществу КНР

Куратор государственной литературной Премии принял участие во II Северо-Восточной книжной ярмарке в Чанчуне
Китайско-российский культурный диалог "Книги — мост дружбы" предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Китайско-российский культурный диалог "Книги — мост дружбы"
Фото: предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Известный российский издатель, куратор Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева (12+) Роман Косыгин стал одним из ключевых участников российской делегации на Второй Северо-Восточной книжной ярмарке (16+), которая проходила 15-19 мая в городе Чанчунь — столице провинции Цзилинь Китайской Народной Республики, сообщает ИА PrimaMedia. 16 мая Косыгин выступил с докладом о Премии в ходе китайско-российского культурного диалога "Книги — мост дружбы", отметив, что одним из важнейших направлений развития Премии ее организаторы видят расширение географии международного сотрудничества и увеличение количества заявок на участие в творческом конкурсе от зарубежных русскоязычных авторов.

предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.

Китайско-российский культурный диалог "Книги — мост дружбы". Фото: предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.

Напомним, что участие в литературном конкурсе  Премии им. Арсеньева принимают российские и иностранные авторы художественных и документальных прозаических произведений на русском языке, посвященных прошлому, настоящему или будущему Дальнего Востока России. Заявочная кампания седьмого сезона Премии стартовала 1 февраля и продлится, согласно положению о Премии, размещенному на ее официальном сайте, до 30 июня). Также отметим, что 2023-2024 годах в литературном конкурсе начали принимать участие и зарубежные русскоязычные авторы — представители КНР и Республики Корея.

Участие в китайско-российском культурном диалоге "Книги — мост дружбы" 16 мая приняли китайские и российские авторы художественной и деловой литературы, эксперты в области истории и культуры, коммуникаций и бизнеса, специалисты в направлениях VR, AI-технологий и цифровых медиа, студенты и представители молодежных организаций.

предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.

Российская делегация. Фото: предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.

Мероприятие открыла Секретарь партийного комитета и председатель правления компании Jilin Internet Media Co., Ltd. Чжан Янь, которая подчеркнула важность культурного сотрудничества КНР и Российской Федерации.  

предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.

Чжан Янь, Секретарь партийного комитета и председатель правления компании Jilin Internet Media Co., Ltd.jpg. Фото: предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.

"Как гласит русская пословица: „Один в поле не воин“. А китайская мудрость говорит: „Единомышленников не разделяют ни горы, ни моря“. Наше культурное сотрудничество не только наследует традиционную дружбу стран, но и становится важной силой, сближающей народы. С помощью литературы как связующей нити мы будем способствовать взаимным переводам и публикациям классики, а также расширим сотрудничество в цифровом чтении. Мы уверены, что культурный взаимообмен и диалог углубят взаимопонимание и расширят связи России и Китая", — отметила госпожа Чжан.

В своем выступлении куратор Премии им. Арсеньева Роман Косыгин также высоко оценил многолетнюю историю межкультурных обменов между нашими странами. 

"Прежде всего хотелось бы поздравить всех с 80-й годовщиной победы в Великой Отечественной войне. 9 мая 2025 года во время парада на Красной площади лидеры России и Китая  теплым общением подтвердили тот факт, что "мост дружбы" между двумя державами крепкий и надежный. Задача же издательского сообщества сделать путь по этому символическому мосту интересным и познавательным", — сказал Косыгин.

предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.

Роман Косыгин, куратор Премии им. Арсеньева. Фото: предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.

Российский издатель отметил, что сегодня сориентироваться в огромном мире издаваемых книг читателю очень помогают оценки признанных экспертов, в том числе и входящие в жюри литературных премий. 

"Читатели обращают особое внимание, когда автор является лауреатом или призером литературной премии. Членами жюри таких премий становятся писатели, видные литературные деятели, издатели. Читатель доверяет экспертному мнению. Я, как куратор Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" им. В. К. Арсеньева могу только подтвердить данную тенденцию в современном книгоиздании России", — подчеркнул выступающий. 

Говоря о том, что в конкурсе Премии им. Арсеньева начали принимать участие и русскоязычные авторы из КНР и Республики Корея, Роман Косыгин сообщил, что укрепление международного статуса Премии в этом сезоне нашло отражение и в составе жюри, где представители литературного сообщества стран-участниц получат свое представительство. 

"Важным моментом в развитии Премии имени Арсеньева мы видим расширение географии сотрудничества и увеличение заявок от зарубежных авторов. За время существования Премии наблюдается рост интереса к литературе о Дальнем Востоке, премия открывает новые имена. Участвуя на подобных форумах, есть надежда, что количество участников из Китая и других стран будет только расти",

— завершил свое выступление Роман Косыгин. 

предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.

Участники мероприятия. Фото: предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.

Как ранее сообщало ИА PrimaMedia, в 2023-2024 годах в рамках двух международных форумов "Литературные мосты: навстречу друг другу", ставшими продолжением программы фестиваля "Литература Тихоокеанской России" (16+), в Китайской Народной Республике, Социалистической Республике Вьетнам и Республике Корея прошел ряд очных мероприятий, в ходе которых делегации российских писателей, издателей и журналистов представляли и популяризировали Премию им. Арсеньева среди литературных сообществ этих стран. 

Также отметим, что одной из своих главных задач куратор Премии им. Арсеньева Роман Косыгин ранее назвал придание Премии полноценного международного статуса, что, безусловно, будет способствовать укреплению отношений России с дружественными странами и позволит наращивать присутствие в АТР русской культуры, литературы и языка.

Справка: Государственная Общероссийская литературная Премия "Дальний Восток" имени В.К. Арсеньева учреждена по инициативе Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации — полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Юрия Трутнева. Впервые лауреаты Премии были названы в декабре 2019 года в рамках комплекса воспитательно-патриотических мероприятий "Дни регионов Дальнего Востока в Москве" в здании Российского фонда культуры.

17492
18
112