В сердце Петропавловска на берегу Авачинской бухты стоит уютный gift shop "Hello Kamchatka". На витрине — фирменные значки, браслеты, магниты, футболки, леденцы, а также пазлы, раскраски, комиксы о Камчатке и еще много всего красивого и интересного. Всё это придумано и воплощено молодой парой наших земляков, основателями семейного локального бренда одежды и сувениров "Hello Kamchatka" — Светланой Василюк и Сергеем Зайнуллиным.
О том, как найти свое счастье на субботнике, о том, как "училка с Камчатки" и работник администрации не побоялись бросить работу; о том, как начать бизнес в условиях пандемии и сделать его успешным; о страхах и рисках, о необычных проектах — ребята рассказали в интервью ИА KamchatkaMedia.
Сергей и Светлана. Архив
— Света, Сергей, многие камчатцы знакомы с вами не только как с хозяевами крутого сувенирного магазина, но и как с организаторами интересных проектов, таких как "Камчатский английский"... Я так понимаю, с него-то все и началось?
Света: — Когда мы с Сергеем еще не были знакомы и я работала учителем, я задумывалась о том, чтобы сменить вид деятельности, и спросила себя: что я умею? Учить английскому! Что я люблю? Путешествовать! Тогда возникла идея на стыке — о, "камчатский английский"! Это английский язык про Камчатку и путешествия.
— Ты преподавала в школе иностранных языков?
Света: — Да, я долго проработала в языковой школе. Я решила параллельно сделать онлайн-курсы и начала снимать видеоролики во время походов, когда работала переводчиком. Например, на Голубых озерах, на Курильском озере на фоне медведей — общаюсь с туристами, недалеко отошла и снимаю ролик про правила грамматики... Но реализовывать все было сложно, потому что я делала это одна. Затем я разместила свой курс на онлайн-площадке, но для раскрутки нужны большие рекламные бюджеты, и превращать курс в настоящий бизнес мне одной давалось тяжело. Но радовало, что у меня была теплая аудитория. Я общалась с разными людьми из туристической сферы, и мы поддерживали друг друга в бизнесе. Например, я дарила своим студентам после курса снегоходную прогулку — это было рекламой для турфирмы. И все так легко получалось, многие предприниматели соглашались сотрудничать.
— Как раз в тот период и начали появляться нарисованные герои, которые делают ваш бренд особенным?
Света: — Да, я подумала, что нужно делать футболки и кружки со смыслом для участников курса, и они будут как дополнительная мотивация для изучения языка. На сувенирах были изображения камчатских животных, растений и их названия на английском языке.
— Кто начал создавать первые рисунки для проекта?
Света: — Рисунки мне создали друзья. Самые первые изображения сделал Саша Морсин. Например, топорок — tufted puffin , черемша — wild garlic, иван-чай — willow-herb. Эти изображения до сих пор мы печатаем на наших сувенирах! Идея была в том, чтобы дать на курсах базовые знания о Камчатке и узнать об этом месте побольше. Когда ты едешь за границу, и у тебя спрашивают, откуда ты... Многие не знают, как рассказать о Камчатке — не знают лексики, а ведь тем, что у нас есть, поделиться хочется. Как по-английски будет "вулкан", "океан", "сивучи"?
Сергей: — Да, мы же не проходили на уроках английского в школе местные слова.
— Мы проходили про Лондон...
Света: — Точно! И самое прикольное, что фраза на наших футболках "Kamchatka — the capital of wild adventures" родилась благодаря той фразе, которую каждый помнит со школы — "London is a capital of Great Britain". Я мечтала, что поменяю мышление камчатцев, и наша фраза будет возникать при общении с иностранцами: "Камчатка — столица диких приключений" (смеется).
Затем я создала раскраску и начала думать о камчатских комиксах…И в это время произошло наше знакомство с Сергеем!
— Расскажите, как вы познакомились?
Света: — Если хочешь познакомиться с будущим мужем — проведи субботник!
— Серьезно? Ты сама организовала субботник?
Света: — Да! В пандемию мы с мамой гуляли в лесочке, где озёра рядом с трассой Газпрома, и увидели выброшенные старые диваны и кучи мусора! Я подумала, что нужно их отсюда убрать, но девичьей силой с диванами справиться не получится. Написала в своих соцсетях объявления с просьбой о помощи в уборке. Приехало столько народу! Было очень много ребят. Сережа тоже был в их числе. Субботник был 30 мая 2020 года.
Первой моей фразой при знакомстве была "Привет! Я — Света! У тебя есть мешки для мусора?". Еще было смешно, что я указала в группе в мессенджере время начало субботника 11:00, а мы сами приехали загружать диваны в 10:30… Сережа так ругался на меня, что, оказывается, опоздал! (Смеются).
Сергей:— Потому что я не люблю опаздывать!
На субботнике. 30 мая 2020 года.. Архив
— Почему тебе захотелось поехать на уборку?
Сергей: — У меня внутри откликаются такие инициативы, и я считаю, что субботники нужно проводить не как обычно, когда муниципальных служащих выгоняют в обязательном порядке... Инициатива должна исходить от людей — нужно приводить в порядок и благоустраивать место, где ты живешь. Часто в свое свободное время я ездил на субботники. И в тот раз я увидел объявление Светы в какой-то экологической группе и решил, что надо помочь. Приятно рядом видеть людей, которые стремятся к чистоте и порядку и не считают нормой выбрасывать мусор из окон…
— После субботника вы уже не расставались?
Света: — Да! Когда мы познакомились с Сергеем, произошло объединение сил, потому что до этого я находилась на перепутье — какой же дальше выбрать путь… Обесценивала себя, не верила в результат проекта. В то время я работала переводчиком, учителем…Работала нон-стоп. Приходила домой и плакала от усталости…
А Сергей вселил в меня уверенность — "Это классно! Из этого получится большой проект!".
Сергей: — Мы встретились, когда оба были на перепутье. Мы собирались менять свою деятельность и уходить с прежнего места работы. Я тогда трудился в Службе благоустройства города, где получил классный опыт за шесть лет работы.
Света: — Сережа был там на своем месте, но было маловато свободы. Куда бы мы ни пошли — по городу, в путешествии — у Сережи в голове всегда как будто включается автоматическая программа по улучшению окружающей среды! У нас обоих есть желание делать лучше. Мы что-то придумываем и делаем мир вокруг себя лучше вместе. То, что ты делаешь, отражает то, что у тебя внутри, и мы не можем идти против себя и делать то, что нам не нравится. Мы не хотим! Мы не будем продавать, например, алкоголь только потому, что мы — предприниматели. Это не соответствует нашим жизненным ценностям и принципам.
— Как вы решили продолжить развивать проект про Камчатку и создать свой бренд?
Света: — У нас в планах было создание мультика и настольной игры про Камчатку на английском, поэтому мы сделали несколько персонажей — медведя, рысь, косатку, нерпу. Придумали каждому герою свой характер.
Сергей:— Но все-таки решили сконцентрироваться на чем-то одном в бизнесе. Остановились на сувенирах.
Светлана и Сергей в одежде бренда. Архив
— Вы чувствовали сразу, что все получится?
Сергей: — Мы не занимались предпринимательством раньше. У нас не было четкого бизнес-плана и стратегии, просто была вера, что проект интересный, и наши идеи нас зажигали, поэтому стоило попробовать. Я тогда еще продал машину, чтобы вложить средства в наш проект.
Самое простое — заявиться на местной ярмарке. Для подготовки у нас был месяц. На первую ярмарку "Елизовская осень" в 2020 году мы вышли с раскрасками и леденцами … Тогда первые раскраски из-за ограниченного тиража и печати на Камчатке стоили в изготовлении больше, чем сейчас мы продаем их в магазине. Это было нерентабельно, но посетителям ярмарки они были интересны и их покупали, ведь это что-то новое!
Света: — В раскраске был QR-код с переводом на английский язык, она была обучающая. А на леденцах были нарисованы наши персонажи, и посетители не верили, что это сладости — настолько они были красивые и необычные для местного рынка сувениров.
А еще Сережа предложил на основе изображения медведя из раскраски и комикса сделать ростовую куклу.
Медведь. Архив
— Кто создал для вас новых героев?
Света: — Эти картинки были в моей голове, но я не умею рисовать. Очень долго искала художника. Каждый художник рисует в своем стиле… Я была знакома с художницей Дашей Бобровой, рассказала ей о проекте и она меня поддержала. Когда она начала рисовать медведя, я поняла, что он получается именно так, как я его себе представляла — мультяшный, добрый.
Сергей: — Наш ростовой медведь привлекал так много внимания! Это было круто! Мы отметили, как радуются взрослые мужчины нашим сувенирам, они как будто попадали в детство, увидев нашу палатку и героев. У людей появлялись теплые эмоции, и я тогда понял, что это мы можем давать людям.
Света: — Эти взрослые мужчины часто восклицали "О, так это ж я, такой же медведь!" (Смеются) Нам так радостно видеть подобные реакции!
Мы устроили сами себе и всем людям праздник!
— Наверное, ради этих эмоции и стоит начинать свое дело?
Света: — Точно! Но я даже не знаю, как передать те чувства и с чем наш старт можно сравнить… Возможно, женщина, которая рожает ребенка, ощущает подобное…Как правильно взять малыша, что с ним делать… Нам было тяжело. Если обозначить эту тяжесть от 1 до 10 баллов, то у нас было на все 15! За 11 лет моей работы преподавателем мне никогда не было настолько сложно. Было ощущение, что я лечу вниз на веревке, привязанной к ногам. Для меня настолько было непривычно находиться в свободном падении, и только в полете ты понимаешь, что полет, оказывается, классный ! А раньше ты думал: зачем это сделал вообще?!.
Сергей: — Вылезают все психологические страхи, уходит почва из под ног, появляется низкая самооценка и страх перед будущим … Они выстраиваются в рядок и непонятно, что с этим делать… А еще, если остаешься практически без денег в начале…
— А была поддержка?
Света: — Была поддержка от незнакомых людей, а от близких не было... Даже от родителей. Хочу сказать начинающим предпринимателям: будьте к такому готовы! Близкие не поддерживают не из-за того, что вас не любят, для них "я не поддерживаю" равно — "я оберегаю". Нам было очень непросто. Многие друзья не понимали, что мы делаем, было очень много скептиков. А у тех людей, кто не был вовлечен в оценку нашей работы, загорались глаза, глядя на наш проект. Покупатели заходили в магазин и кричали "Ух ты!", дети радовались нашим героям — для нас это был самый главный кайф и мотивация. Это стоило всех усилий!
— Вы как раз начали проект в 2020. Как работали в пандемию?
Света: — В 2020 году из дома-то никто не выходил, а мы решили уйти с работы и начать свой бизнес. Казалось, не самый лучший момент, но мы решили не ждать, пока все закончится.
Сергей: — Мы понимали, что нам нужно открывать постоянную торговую точку, но у нас не было большого ассортимента продукции. Решили пойти по пути дистрибуции и продавать свои товары в других магазинах. Нам очень помог партнер, мы ему очень благодарны, это Иван Костюков из "Kamcha Shop".
Света: — Летом 2021 года мы арендовали торговую площадь на территории "Витязь-аэро" и уже стали работать самостоятельно. Магазин находился рядом с магазинами других брендов, и мы увидели, что интерес к нам не меньше, это вселило уверенность. Здорово, когда у покупателя есть выбор!
Сергей: — Но потом случилась трагедия на Курильском озере, когда упал вертолет "Витязь-аэро" с туристами. Это стало нашим первым испытанием в бизнесе. Наш магазин в этот день закрылся. Для нас сезон, который мы собирались отработать там, закончился. Мы узнали, что может случиться не только пандемия, но и форс-мажор…
Света: — За счет того, что мы в течение года прошли такие испытания, мы поняли, что бизнес-то, оказывается, про это. Shit happens, но нужно все равно что-то делать. Можно денёчек порасстраиваться, чтобы накопить силы и не держать в себе негативные эмоции, а потом нужно думать, как выйти из ситуации. Я горжусь нами!
Сергей и Светлана приглашают гостей в свой магазин в центре города. Анастасия Табачинская, ИА KamchatkaMedia
— Как появился магазин в центре Петропавловска?
Сергей: — Мы со Светой начали искать варианты, как представить наши сувениры в городе, и вспомнили про центр. Однажды в этом домике мы продавали свою продукцию на масленицу. Обратились снова к арендодателю, и все получилось!
Света: — В условиях высокой конкуренции и маленького рынка мы не всегда можем арендовать те площади, где сейчас находятся представители туристической сферы. Казалось, нужно перенимать опыт и "заходить" в торговые центры. Но мы начали искать свое место под солнцем ,и нашли ту площадку, где здорово развиваться именно нам.
Сергей: — Мы сами за месяц все смогли организовать! Трагедия на озере случилась 12 августа, а 8 сентября мы открыли магазин. Было много технических решений, мы даже разобрали часть домика, перенесли дверь и меняли электрику. До этого в павильоне продавали мороженое и сладкую вату, и мы отмывали цветные стены! (Смеются).
Света: — В первый день работы в магазине у нас был стресс и мысли, что никто не будет к нам ходить. Оказалось, что наш магазин интересен, и люди шли и покупали. Сентябрь и октябрь были хорошими в плане туристического потока.
Сергей: — Мы оптимизировали и минимизировали все расходы. Делали всю работу сами и сами работали продавцами...
Света: — С осени до зимы с утра до вечера работали в магазине по очереди без единого выходного и даже не виделись практически. Когда мы взяли продавца, были так счастливы, что сможем вместе куда-то поехать!
Сергей: — Мы понимали, что нам это нужно, не жаловались. Получали нужный опыт работы в магазине и напрямую, общаясь с покупателями, узнавали, что им интересно и как удобно. Использовали это время как возможность!
— Общаясь с туристами, вы изучили, какие сувениры им интересны и что покупают…
Света: — Мы принимаем обратную связь, но в то же время понимаем, что все туристы разные. "Тарелочки и колокольчики" мы не готовы здесь продавать. Решили продавать то, что нам самим нравится, что люди действительно привозят из путешествий.
Сергей: — Добавили в ассортимент своего магазина товары других производителей — варенье, мармелад, чай…Чтобы было разнообразие. Предложений, конечно, приходит масса, разных мастеров много, но мы берем ту продукцию, которая подходит под формат нашего магазина.
Света: — У нас большое количество идей и разработок на данный момент, начиная от детских игрушек, заканчивая мультфильмом про Камчатку с нашими героями . Но мы понимаем, что в условиях нестабильной экономики мы пока не хотим распыляться. И пока наполняем магазин дополнительно продукцией партнеров. Хотим наполнить его качественными сувенирами. Мы благодарны ребятам из "Береги Камчатку" — они подняли высокую планку по качеству! Кто-то начал делать классно, другие уже не могут делать хуже.
Сергей: — Нам нравится, как они относятся к своему делу, и они — трудоголики! До тех пор пока человек сам не попробует организовать бизнес, он не поймет предпринимателя и не узнает, насколько это сложно. Мы сами так когда-то мыслили. Казалось, берешь деньги, вкладываешь и открываешь магазин, но существует много подводных камней, о которых никто не рассказывает. Поддерживать хочется тот бизнес, где ты видишь, что люди стараются и делают работу качественно. Рядом с нами скоро откроется точка со стритфудом от ресторана "Два моря, океан". Нам нравится, как они работают и подходят к своему бизнесу. Наш магазин сотрудничает с ними — мы даем посетителям ресторана скидку на покупку наших сувениров, также мы будем обучать персонал ресторана английскому языку.
— Из каких городов чаще к вам заходят туристы? Бывали иностранцы, знаменитости?
Света: — Отовсюду! Иностранцы заходили, несмотря на пандемию, но их было не так много, конечно. Из Пакистана, Греции, Южной Кореи, Китая, США, Новой Зеландии, Канады, Австрии, Германии… Мы познакомились с ребятами из Аргентины и даже дали им свои дождевики в поход!
Сергей: — Еще были тревел-блогеры, спортсмены, ученые, люди интересных профессий, руководители туркомпаний, много предпринимателей со всей России. Достаточно много приходит и местных покупателей, например, тех, кто летит в отпуск и хочет подарить своим близким что-то особенное со своей родины.
— А вы родились на Камчатке?
Света: — Я родилась в Подмосковье. Папа — военный и мы много переезжали. Я поменяла 11 школ. Мы даже два года жили в Эквадоре, когда родители были в командировке, мне было тогда три годика. Затем училась два с половиной года в Брюсселе…Во время учебы в университете участвовала в организации крупных студенческих мероприятий и побывала во многих городах Дальнего востока и за границей. Скорее, я — человек мира. А Сергей родился на Камчатке.
Сергей:— Если говорить о будущем, то мы будем продолжать работать в направлении семейных гифт-шопов. Стараемся уйти от формата больших торговых центров. Мы нацелены не на продажу человеку максимального количества товара, хочется видеть эмоции. Создать атмосферу, чтобы человек погружался в детство, уют, заботу, приятных и добрых ассоциаций. Наш магазин мы не называем магазином, зовем его "домик нашего проекта".
Света: — Сейчас мы разрабатываем проект по созданию коммерческого визит-центра в центре города. Чтобы человек мог зайти и получить всю необходимую информацию о турах и эскурсиях на Камчатке. У нас ведь даже название подходящее — "Hello Kamchatka".
— Расскажите, как вы его придумали?
Света: — У нас было первое название "Камчатка — Wild adventures", оно казалось мне очень классным. Но спустя какое-то время я поняла, что Сережа не может его выговорить (смеется). Раз основатель не может выговорить название своего проекта, значит, нужно менять название! Нужно было придумать новое, которое легко запомнить и произносить, понятное всем. Мы думали в течение месяца…Засыпали и просыпались с этой мыслью. И как-то утром проснулись, и мысль, как вспышка, — "Hello Kamchatka"! Это же просто и гениально!
Сергей: -— И в контекст камчатского английского тоже отлично подходит. Даже наш "Speaking краб" говорит "Hello Kamchatka"! Все сложилось в единую картинку! Можно использовать и на русском: "Привет, Камчатка!".
Прямо из магазина можно отправить открытку в любую точку мира. Анастасия Табачинская, ИА KamchatkaMedia
Света: — Еще мы организовали в магазине отправку открыток — здесь стоит почтовый ящик. Можно купить в нашем магазине марки, открытку, подписать ее, сидя на скамейке на берегу Авачинской бухты, и отправить с Камчатки. А на открытках написано "Привет с Камчатки!"
— Вы упомянули "Speaking краб" — это еще один ваш герой в "Hello Kamchatka"?
Света:— С Настей Трофимовой мы развиваем проект "Speaking краб" — разговорный клуб, где мы изучаем вместе камчатский английский. Мы провели несколько встреч бесплатно и уже организовали несколько групп для желающих общаться на английском языке. За небольшую плату людям с разным уровнем знания языка мы будем помогать практиковать английский.
Сергей: — Света один раз оговорилась, и вместо слова "club" получился " краб" (смеются)... Так и назвали. У нас даже есть логотип с нарисованным персонажем — крабиком из "Hello Kamchatka"!
Света: — Друг друга мы называем "крабики". Даже создаем новые слова: говорим вместо "храбрейший" — "крабейший", "ваше крабейшество"...
"Speaking краб". Архив
Я очень хотела, чтобы камчатский английский жил. Сейчас, спустя какое-то время, мы сможем продолжать этот классный проект. Это то, что делает Камчатку интересной, ведь к нам приезжают иностранцы и развивается туризм. Это же прикольно — знать и учить камчатские английские слова и разговаривать. Мы готовим разговорник, чтобы раздавать его гостям нашего магазина и участникам разговорного клуба. Английский — это не страшно, изнать его — норма, как и путешествовать. Хотя раньше мало кто ходил в походы, например, на Голубые озера, а сейчас туда идут группы по 400 человек.
Оказывается, на Камчатке много людей готово практиковать английский и ходить на такие занятия. Я сама за два года пандемии поняла, что стала потихоньку забывать язык.
Сергей: — Свою сувенирную продукцию мы также планируем связывать с английским языком.
— Расскажите про "Авача-бранч". Вы ведь еще организуете интересные встречи для местных жителей?
Света: — Да, мы проводим для земляков встречи с самыми разными людьми. Сейчас планируем серию "Авача-бранчей" специально к лету для жителей Камчатки. Интересно будет пообщаться с людьми из сферы туризма. Недавно мы познакомились с Андреем Кубановым, который организует полеты на параплане с Мишенной сопки. Будет встреча, диалог, где мы спросим у него, как попасть на полеты, законно и безопасно ли это, сколько стоит и т.д. Он расскажет нам о своих планах развития летных видов спорта. Оказывается, столько интересных туров и экскурсий на Камчатке, а местные так мало знают об этом...
Сергей: — Чаще всего мы проводим эти встречи в маленькой кофейне, рядом с нашим магазином, мы -— за камерный формат и за общение — до 15-20 человек на встрече. Здорово, что при малом количестве гостей люди могут познакомиться. Получается теплая встреча.
Света: — Мы проводим бранчи и в ресторане. Готовы проводить встречи на разных небольших площадках и на улице, главное, чтобы было, о чем поговорить с разными интересными людьми об их проектах. Возможно, мы кому-то поможем таким образом развить свои проекты.
Сергей: — Мы осознали, что такой формат встречи интересен многим людям. У нас есть знакомые, которые хотят поменять рутину на что-то интересное в своей жизни, начать свой бизнес.
Сергей: — Наш путь отличается от пути других камчатских бизнесов, которые добились успеха в сфере туризма. Но наш -— очень интересный! Мы зашли в нужное время, когда на Камчатке начинает раскрываться туристический потенциал.
Света: — Таким образом, мы можем развивать и другие наши проекты — "Авача бранч", "Speaking краб" — это нас мотивирует. Надо всегда делать что-то свое и не пытаться повторить!
Беседовала Анастасия Табачинская