Кирилл Волков: Любовь не с первого взгляда, зато – навсегда

ИА KamchatkaMedia продолжает цикл неформальных интервью с депутатами Законодательного собрания Камчатского края
Кирилл Волков
Фото: Анастасия Табачинская, ИА KamchatkaMedia

13 июня 2021. Наверное, те, кто видит его в деле — как он командует судном, или разбирается в перипетиях рыбного законодательства, или как ловко спускается с крутого склона на горных лыжах — никогда не поверит, что перед ними приезжий. О том, какими судьбами он оказался на Камчатке, как точит топоры и иногда подрабатывает жилеткой, о том, как ломает не только копья, но и ребра – в интервью корреспонденту ИА KamchatkaMedia рассказал депутат краевого Заксобрания по 10 округу Кирилл Волков. 

— Кирилл Сергеевич, вы все детство до окончания школы прожили в Сибири, а поступать приехали к нам в мореходку. Как парень, не видавший моря, вдруг решил стать капитаном?

– Справедливости ради уточню, что родился я все-таки в Магадане, куда мои родители приезжали по молодости на заработки. Но затем еще малышом они меня увезли на их родину, в Сибирь. Получается, что море я все-таки видел, хотя вряд ли запомнил. Были в нашей семье и моряки. Мой родной дядя работал капитаном. Я, конечно, наслушался его захватывающих историй о путешествиях! Когда я был где-то классе в шестом, мы сели с ним и так хорошо по-мужски поговорили, что я твердо решил тоже стать капитаном. И после окончания школы полетел на Камчатку, где в далеких 70-х мой дядя получил в мореходке свой капитанский диплом. Причем, я сманил с собой еще несколько товарищей-сибиряков. Они, правда, довольно быстро поняли, что погорячились, и вернулись домой. А я вот прижился.

– Сразу Камчатка приглянулась или пришлось привыкать? 

– Прилетел я в середине июля, солнышко светило, я ничего сразу не заподозрил. Но потом начались дожди, серость, туманы… А я ведь привык к нашему сибирскому климату, когда зимой минус тридцать, зато летом компенсация — плюс тридцать и солнце сияет! А здесь ни мороза, но и ни жары! У нас в мореходке половина группы была приезжих, и, учась на младших курсах, мы с ребятами все планы строили, куда рвануть после окончания учебы — в Калининград или во Владивосток. Но потом обжились, проросли корнями, обзавелись друзьями, некоторые даже жениться успели довольно быстро. В общем, у меня с Камчаткой не было любви ни с первого взгляда, ни даже со второго. А вот с третьего влюбился, и уже навсегда.


Кирилл Волков. Фото: Фото: Законодательное собрание Камчатского края

– Землетрясений не пугались поначалу?

– Нет! Молодые же были, это было нам наоборот даже интересно. Страха нет, один задор!

– И в море страшно не было? Наверное, от первой практики впечатлений масса?

— Практики много было — хорошей и разной. Как-то мы вышли в море на старом клепанном суденышке 1956 года постройки… И случилось все, что только могло случиться: и возгорание котла, и поступление воды, и подозрение на пожар, и сильнейшее обледенение — это когда одна единственная дверь на судне и, чтобы открыть ее, боцману приходилось долбить ее что есть мочи, чтобы этот слой льда поддался. Руководитель сказал нам тогда: такой аварийной практики я за всю свою жизнь не видел. Это было наше боевое крещение! Не забуду я и другую практику – на паруснике "Паллада". Мое первое заграничное путешествие, и какое! Прошли весь Тихий океан! Аляска, Сиэтл, Сан-Франциско, Гавайи, Япония!

— Представляю, сколько эмоций было у молодого человека, родом из Советского Союза! Что тогда особенно поразило?

— Особенно поразило примерно все! И то, как природа Аляски походит на природу наших камчатских "северов", и то, как сияли рекламой ночные улицы… А Сан-Франциско нам показался очень странным — там мужчины ходили в обнимку друг с другом… И потом оказалось, что там таких нетрадиционных процентов 30! Для советских пацанов это было несусветной дикостью. Но в остальном впечатления от Штатов остались положительные — на дворе стоял 1991 год, отношения наших стран становились теплыми, дружественными. Английский язык на практике понемногу выучили – тоже плюс!

— У вас в биографической справке значится, что вы даже какое-то время работали переводчиком? 

— Совершенно верно. Когда я устроился работать в УТРФ, предприятие тогда вело совместные проекты с Исландией. На судне, где я работал четвертым помощником капитана, трудились исландские специалисты-технологи. Они контролировали процесс выпуска продукции, чтобы все соответствовало европейским стандартам. В мои обязанности входило переводить с английского на русский и наоборот. Пришлось, конечно, выучить технические термины на английском и вообще в короткие сроки подтянуть язык – а там в постоянном общении это все как-то быстро и само собой произошло. После второго рейса я уже разговаривал на английском свободно.


Кирилл Волков. Фото: Фото: Анастасия Табачинская, ИА KamchatkaMedia

– Но из УТРФ вы ушли довольно быстро, почему не задержались? 

— Времена настали тяжелые. Это же знаменитые 90-е годы! Все начало сыпаться. Тогда в УТРФ зарплаты задерживали, предприятие стало плавбазы распродавать… В это время мне поступило предложение пойти старпомом на малый рыболовный сейнер в РКЗ-55 (вообще, в трудовой записано, что в компанию "Посейдон", но это было просто одно из первых названий РКЗ-55). Несомненным плюсом было то, что вместо многомесячных рейсов на плавбазах мне предложили работать на МРС, который в течение дня ходит туда-обратно, недалеко от берега. Я согласился. И вот с 1997 года — уже четверть века — тружусь на родном предприятии. Кризис все компании в те годы затронул — и людей тоже сокращали, и флот на прикол ставили, и рыбу ловить не было возможности. Потом собственник поменялся, деньги вложил, и работа закипела. У нас из группы в мореходке выпустилось 24 человека, 16 из них пришли работать на РКЗ-55. В 2002 — 2005 годах я работал на транспортном судне — это был самоходный плашкоут, бегали по всей Камчатке, из Петропавловска в Озерную, до Тымлата и дальше. Потом из капитанов со временем ушел и в должностях рос уже на берегу: с 2005 года работал заместителем директора по флоту, а с 2008 года я — исполнительный директор РКЗ-55.

— Должность у вас ответственная. Уверена, на большом рыбном предприятии у руководителя работы — непочатый край, а вы еще и депутатской деятельностью занимаетесь… Откуда время, силы? 

— Конечно, работы хватает на всех фронтах. Но у меня все гармонично складывается: когда на производстве горячая пора — это июль-август, в Заксобрании –каникулы. Поэтому удается справляться. Честно говоря, моя депутатская деятельность и выросла когда-то из моей работы. Тогда столкнулся с тем, что люди, чтобы решить проблемы, шли к рыбопромышленникам. Депутатом я избрался впервые в Озерной. И мы в первый созыв много чего сделать успели. В поселке крыши все поменяны — это сделал РКЗ-55. А вот новенькие фасады домов — это заслуга депутатского корпуса. Сталкивался с тем, что поскольку Озерная далеко от районного центра, часто до нее у властей ни руки, ни средства не доходили. Я избрался в районную думу, чтобы этот порядок изменить. А еще через пару лет стал депутатом Заксобрания, теперь уже на краевом уровне работаю — круг вопросов расширился, но и простые житейские проблемы никто не отменял. Мой округ — это поселки. Там и в нынешние времена с инфраструктурой еще работать и работать. А в те годы вообще беда! Детские садики в аховом состоянии были, куда ни зайдешь — заборы повалены, асфальт взорванный, освещения нет, площадки разбитые. Сейчас отремонтировали фасады, заборы почти везде нормальные сделали, заасфальтировали территорию, сделали детские площадки. Где-то помощь спонсоров привлекли, где-то за бюджетные деньги справились. Жизнь налаживается.

18+
© 2005—2025